
Toku muudab ehtsa jaapani ja hiina keele — artiklid, romaanid, taskuhäälingud ja YouTube'i videod — millekski, mida sa tõesti lugeda suudad. Koputa ükskõik millisele sõnale, et näha selle hääldust, tähendust ja sõnaraamatut, lahkumata lehelt. Heli- ja videosisu juures saad sünkroonitud, sõnade kaupa koputatava transkriptsiooni: koputa õppimiseks, aeglusta, korda rida või tee iga lause järel paus, et seda järele korrata. See kasutab oma JP/CN-mootorit seadmesiseselt koos võrguühenduseta sõnaraamatutega — kiire, privaatne, ilma kontode ja seeriateta. Lihtsalt lugemine.

Gemini 3.5 Live Translate toob peaaegu reaalajas ja loomuliku kõnetõlke Google AI Studio'sse, Google Translate'i ja Google Meet'i.

Enamik keeleõppe rakendusi õpetab sind sõnu ära tundma. Copycat Cafe õpetab sind neid rääkima. Vaata ehtsaid vestlusi emakeelsete kõnelejate häälte koopiatega, korda järele, mida nad ütlevad, kusjuures AI hindab sinu hääldust 0–100%, ning seejärel vestle vabalt AI-ga, mis parandab sind ilma hukkamõistuta. 15 minutit päevas. Prantsuse ja hispaania keel, rohkem keeli on tulekul. Ehitatud kahe inimese poolt, kes loevad iga e-kirja. 1000+ maksvat õppijat, 16 000 dollarit kuus korduvat tulu.