
Toku는 일본어와 중국어 원어 콘텐츠(기사, 소설, 팟캐스트, 유튜브 영상)를 실제로 읽을 수 있는 형태로 바꿔줍니다. 페이지를 떠나지 않고 단어를 탭하면 발음, 의미, 사전 정보를 확인할 수 있습니다. 오디오와 비디오에는 동기화된 단어 탭 가능 자막이 제공됩니다. 탭해서 학습하고, 속도를 늦추고, 한 줄을 다시 재생하거나, 각 문장 후에 일시 정지하여 따라 말해볼 수 있습니다. 자체 JP/CN 엔진을 기기 내에서 오프라인 사전과 함께 실행하므로 빠르고, 프라이빗하며, 계정이나 연속 학습 기록이 필요 없습니다. 그저 읽기만 하면 됩니다.

Gemini 3.5 Live Translate는 Google AI Studio, Google Translate 및 Google Meet에 거의 실시간에 가까운 자연스러운 음성 번역 기능을 제공합니다.

대부분의 언어 앱은 단어를 인식하도록 가르칩니다. Copycat Cafe는 단어를 말하도록 가르칩니다. 원어민의 목소리를 복제한 실제 대화를 시청하고, AI가 0~100%로 발음을 평가하는 내용을 따라 말한 후, 판단 없이 교정해주는 AI와 자유롭게 대화하세요. 하루 15분. 프랑스어와 스페인어, 더 많은 언어가 출시 예정입니다. 모든 이메일을 읽는 두 사람이 만들었습니다. 1,000명 이상의 유료 학습자, 월간 반복 매출 $16,000.